A ROSE IS A ROSE IS A ROSE


Ik las een boek over Gertrude Stein en was geraakt door de woorden a rose is a rose is a rose.
Een cryptische zin die zoiets wil zeggen als: de roos verwijst naar niets anders dan zichzelf, voor eeuwig en voor altijd.
Rozen en bloemen, ze zijn via de liefde, liefdesbrieven en liefdesgedichten tot metaforen van taalraadsels geworden. Niet alleen Gertrude Stein wees ons hierop, ook Mallarmé gebruikte het beeld van een bloem – nog iets algemener dan de roos – als voorbeeld voor het abstraherende karakter van taal. In een prozagedicht schreef hij dat met de uitspraak ‘une fleur!’, alle contouren van die ene bloem naar de vergetelheid worden verbannen, en iets anders dan alle bekende bloemen ontstaat, namelijk de idee van de bloem.
2009

maandag 29 augustus 2011

In de buurt...


In de buurt van ons huis
staat deze schoonheid.

3 opmerkingen:

  1. Prachtige Rozen en wat nog een volle bloei.
    Ik ben dol op Rozen. Hier staan de Schneewitchens voor de 2e keer in volle bloei. Heerlijk om zo dichtbij van Rozen te kunnen genieten.
    Fijne week en een lieve groet, Mea

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Tja, sneeuwitje bloeit inderdaad voor de 2e keer, eenmooie gelegenheid om te laten weten dat mijn blog is verhuis naar rafelsenrozen.blogspot.com vanege het gedoe bij weblog. Anny.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Ik kreeg een tip over je blog en kom dus even kijken.Ik ben dol op rozen en wat een prachtig blog heb je .Ik heb me aangemeld als volger.Een prachtige roos op de foto,ze lijkt op de Queen Elizabeth
    Groetjes Elisabeth

    BeantwoordenVerwijderen