A ROSE IS A ROSE IS A ROSE


Ik las een boek over Gertrude Stein en was geraakt door de woorden a rose is a rose is a rose.
Een cryptische zin die zoiets wil zeggen als: de roos verwijst naar niets anders dan zichzelf, voor eeuwig en voor altijd.
Rozen en bloemen, ze zijn via de liefde, liefdesbrieven en liefdesgedichten tot metaforen van taalraadsels geworden. Niet alleen Gertrude Stein wees ons hierop, ook Mallarmé gebruikte het beeld van een bloem – nog iets algemener dan de roos – als voorbeeld voor het abstraherende karakter van taal. In een prozagedicht schreef hij dat met de uitspraak ‘une fleur!’, alle contouren van die ene bloem naar de vergetelheid worden verbannen, en iets anders dan alle bekende bloemen ontstaat, namelijk de idee van de bloem.
2009

zondag 24 april 2011

Het duurt nog even.....

voor er weer rozen zijn
In mijn tuin beginnen
knoppen te komen
daarom foto's van
door mij geplukt fluitenkruid
en vergeet me nietjes uit mijn tuin



1 opmerking:

  1. Prachtige foto's Gerri en leuk dat je mijn workshop hebt genoemd in het vorige bericht!

    Groeten van Janny

    BeantwoordenVerwijderen